Турист Виктор (grau59)
Виктор
был 4 июня 12:18

Памятник Кадыру Мырза Али я сфотографировал давно, когда еще площадь Первого Президента Казахстана обустраивалась Соавтор первого гимна Казахстана, переводчик лирики Сергея Есенина.

А вот мимо центра, названного в его честь, проходил мимо, времени как-то не хватало. Но когда в 2022 году я провёл ревизию существующих музеев Уральска, то оказалось, что Музей Кадыра Мырза Али — последний, в котором я не побывал.

Пришлось ехать в новую часть Уральска.

Вид за памятником гораздо лучше, чем в августе 2016 года.

Кадыр Гинаятович Мырзалиев (каз. Қадыр Ғинаятұлы Мырза Әлі, 1935-2011) — народный писатель Казахстана, поэт, один из четырёх соавторов первого казахстанского гимна.

Его авторству принадлежат более 50 поэтических сборников, литературно-критических и детских книг. Многие из его стихов переведены на русский, немецкий, английский, французский, финский, литовский, киргизский, татарский и другие языки мира.

Кадыр Мырзалиев перевёл на казахский язык произведения римского поэта Овидия, персоязычного поэта Руми Джалаледдина, итальянского детского писателя Джанни Родари, литовского поэта Эдуардаса Межелайтиса, французского писателя Виктора Гюго, русского поэта Михаила Лермонтова. Особенно он гордился выпуском переводного тома есенинской лирики, ставшего творческой удачей казахского поэта.
Вид за памятником гораздо лучше, чем в августе 2016 года. Кадыр Гинаятович Мырзалиев (каз. Қадыр Ғинаятұлы Мырза Әлі, 1935-2011) — народный писатель Казахстана, поэт, один из четырёх соавторов первого казахстанского гимна. Его авторству принадлежат более 50 поэтических сборников, литературно-критических и детских книг. Многие из его стихов переведены на русский, немецкий, английский, французский, финский, литовский, киргизский, татарский и другие языки мира. Кадыр Мырзалиев перевёл на казахский язык произведения римского поэта Овидия, персоязычного поэта Руми Джалаледдина, итальянского детского писателя Джанни Родари, литовского поэта Эдуардаса Межелайтиса, французского писателя Виктора Гюго, русского поэта Михаила Лермонтова. Особенно он гордился выпуском переводного тома есенинской лирики, ставшего творческой удачей казахского поэта.
Располагается музей в Западно-Казахстанском центре культуры и искусства им. Кадыра Мырза Али.
Располагается музей в Западно-Казахстанском центре культуры и искусства им. Кадыра Мырза Али.
Язык до Киева доведёт, не раз убеждался в истинности этой поговорки. Я спросил у охранника, сторожащего вход, где находится музей. После некоторых консультаций меня отправили в подвал, на цокольный этаж в бухгалтерию. Милые люди работали в бухгалтерии, мне на сдачу дали монету в 200 тенге, такие больше мне в Уральске не встречались, она у меня дома лежит.

По поводу фотографирования — мне сказали, что могу фотографировать сколько захочу = за это денег брать не будут. Я порадовался, в Уральске постоянно какие-то заморочки с этим делом были.

На цокольном этаже было достаточно интересно.
Язык до Киева доведёт, не раз убеждался в истинности этой поговорки. Я спросил у охранника, сторожащего вход, где находится музей. После некоторых консультаций меня отправили в подвал, на цокольный этаж в бухгалтерию. Милые люди работали в бухгалтерии, мне на сдачу дали монету в 200 тенге, такие больше мне в Уральске не встречались, она у меня дома лежит. По поводу фотографирования — мне сказали, что могу фотографировать сколько захочу = за это денег брать не будут. Я порадовался, в Уральске постоянно какие-то заморочки с этим делом были. На цокольном этаже было достаточно интересно.
В закрытых стеллажах находились различные головные уборы
В закрытых стеллажах находились различные головные уборы
и другие предметы быта.
и другие предметы быта.
Много различных панно, картин, коллажей, аппликаций. Судя по подписям  -большая часть создана детьми.
Много различных панно, картин, коллажей, аппликаций. Судя по подписям -большая часть создана детьми.
Что-то наподобие юрты. Вот такое своеобразное изделие.

Много надписей под экспонатами по-казахски.
Что-то наподобие юрты. Вот такое своеобразное изделие. Много надписей под экспонатами по-казахски.
"Yшкын сейгyлiктер".

 Видимо три коня, т.к. "Yш" - это по-казахски "три"

Создал Карасаев Куаныщ
"Yшкын сейгyлiктер". Видимо три коня, т.к. "Yш" - это по-казахски "три" Создал Карасаев Куаныщ
Панно от Саматовой Аружан
Панно от Саматовой Аружан
Еще один коллаж от  от Саматовой Аружан.

"Yллтык бейне".
Еще один коллаж от от Саматовой Аружан. "Yллтык бейне".
Биргалиева Аля Сайрамбаевна. "Танго негритянок".

Мне негритянки понравились.
Биргалиева Аля Сайрамбаевна. "Танго негритянок". Мне негритянки понравились.
Уразбаева Айсулу."Розы для тебя"
Уразбаева Айсулу."Розы для тебя"
На панно справа - кобыз.

Рахимова Анара. "Саукеле"
На панно справа - кобыз. Рахимова Анара. "Саукеле"
Поднялся на первый этаж, через некоторое время подошла девушка, выступившая роди гида по музею и центру. Фотографироваться наотрез отказалась. Да иного фотографий в музее, совмещенном с библиотекой сделать не удалось. В самом начале вообще хотели запретить фотографии делать. Сложилось впечатление, что не слишком много людей в музей ходит, но может просто показалось.

Но всё же несколько фотографий сделать смог.

Кстати, все надписи были на казахском языке.

Книг здесь множество, когда стал читать фамилии на корешках писателей, работавших в Западно-Казахстанской области, к моему стыду большинства из них не знал.
Поднялся на первый этаж, через некоторое время подошла девушка, выступившая роди гида по музею и центру. Фотографироваться наотрез отказалась. Да иного фотографий в музее, совмещенном с библиотекой сделать не удалось. В самом начале вообще хотели запретить фотографии делать. Сложилось впечатление, что не слишком много людей в музей ходит, но может просто показалось. Но всё же несколько фотографий сделать смог. Кстати, все надписи были на казахском языке. Книг здесь множество, когда стал читать фамилии на корешках писателей, работавших в Западно-Казахстанской области, к моему стыду большинства из них не знал.
Меня заинтересовали стенды, посвященные классикам русской и татарской литературы: Габдулле Тукаю
и Александру Сергеевичу Пушкину
Интересный экспонат — расшитый золотом чапан Мырза Али,
Интересный экспонат — расшитый золотом чапан Мырза Али,
а также его рабочий уголок
а также его рабочий уголок
Девушка гид провела для меня небольшую экскурсию по первому и второму этажам.
Девушка гид провела для меня небольшую экскурсию по первому и второму этажам.
Вот так выглядит зрительный зал на 150 мест.
Вот так выглядит зрительный зал на 150 мест.
На сцене — цветы.
На сцене — цветы.
Уже при выходе мне предложили сфотографироваться на фоне герба, флага и текста гимна Казахстана.
Уже при выходе мне предложили сфотографироваться на фоне герба, флага и текста гимна Казахстана.
Я обошёл центр сбоку.
Я обошёл центр сбоку.
Позади находится  амфитеатр на 1 125 мест.
Позади находится амфитеатр на 1 125 мест.
Так здание выглядит сзади.
Так здание выглядит сзади.

Теги: Культурно-познавательный туризм

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.

✔️ Кэшбэк до 5% при бронировании отеля на Яндекс.Путешествия.

✔️ Кэшбэк 3% при бронировании жилья на Суточно.ру.

✔️ Кэшбэк до 2% при покупке авиабилетов на Aviasales.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

Комментарии к альбому